Multiplikatorke konzorcijskih in sodelujočih šol (OŠ Maksa Durjave Maribor, OŠ Franceta Prešerna Maribor, OŠ Angela Besednjaka Maribor, 2. OŠ Slovenska Bistrica in OŠ Pohorskega odreda Slovenska Bistrica) smo združile moči in zimske počitnice letos preživele drugače. Z učenci in učenkami, ki prihajajo iz Bosne, Srbije, Kosova, Iraka ter Rusije, smo med druženjem in zabavo želeli izvedeti nekaj zanimivosti o Sloveniji in o pustnem času. Raziskovanje naše države in parado mask smo izvedli kar s pomočjo spletne aplikacije. Zanimanje otrok smo vzbujale s foto- in video-ponazoritvami, sprotnim preverjanjem razumevanja, šemljenjem in skupnim ustvarjanjem.

Nekateri sodelujoči smo se prvič srečali v ponedeljek, zato smo na začetku nekaj časa namenili medsebojnemu spoznavanju. Vznemirljivo je bilo videti nove obraze, četudi le na računalniku, telefonu ali tablici. Vsak je povedal svoje ime, na katero šolo hodi, nekateri pa so podelili še svojo najljubšo barvo. V marsičem smo si zelo podobni: nekateri si delimo materni jezik, drugi najljubšo barvo. Nenazadnje nam je skupno redno srečevanje s slovenskim jezikom. Preizkusili smo se tudi v učenju pozdravov v različnih jezikih, npr. ruščini, albanščini, bosanščini, farsi …, in presodili, da je za učenje tujega ali drugega jezika potrebno veliko poguma in vztrajnosti, ki nam ga ne manjka.

Nekaj časa smo namenili pogovoru o Sloveniji: od sosednjih držav in nacionalnih simbolov do naravnih znamenitosti in avtohtonih živali. Manjkalo ni niti vsebin za sladkosnede, saj so se nam ob spoznavanju tradicionalnih jedi cedile sline ob sladicah. Ob podrobnem spoznavanju države, v kateri živimo, smo prisluhnili himnam držav, iz katerih prihajajo učenci. Glasbeno doživetje smo na koncu popestrili s plesom oz. poplesavanjem na stolu ob ogledu videoposnetka Ribiča Pepeta z naslovom Gunga gunga, ki si ga lahko ogledate in preizkusite tukaj: https://www.youtube.com/watch?v=v302puBFEdE

Na prvem srečanju se nam je pridružila tudi učiteljica, ki dela z učenci priseljenci na eni od sodelujočih šol, in naše druženje izkoristila za učenje o možnostih poučevanja in povezovanja učencev priseljencev na nekoliko bolj neformalen način.

Naslednji dan smo se ponovno srečali, v duhu pustnega torka nekateri že našemljeni. Za uvod smo s pomočjo zabavnega kviza preverili, koliko smo si zapomnili od prejšnjega dne. Učenci so pravilno odgovorili na vsa vprašanja.  Nadaljevali smo s pogovorom o pustu in z ogledom videa lanskega kurentovanja na Ptuju. Najbolj smo se zabavali pri izdelovanju pustnih mask, s čimer smo počitniško druženje zaključili. Naše izdelke lahko vidite na fotografiji.

Pri izvajanju opisanih aktivnosti nam ni manjkalo novih izzivov. Na začetku smo imeli težave s priklapljanjem na zoom povezavo, saj so se nekateri učenci s to aplikacijo srečali prvič. S prilagodljivostjo, visoko odzivnostjo in sproščeno naravnanostjo smo situacijo rešile ter uporabile dve aplikaciji hkrati in delile naš zaslon. Izvajalke nismo govorke večine jezikov, ki predstavljajo materni jezik sodelujočih učencev. Zavedamo se, da je to omejilo prenos informacij o poteku načrtovanih aktivnosti. V skladu s tem ugotavljamo, da bi k uspehu takšnih in podobnih dogodkov pomembno prispevalo sodelovanje s profesionalnim prevajalcem. To bi omogočilo večjo informiranost otrok in staršev, ki jim slovenščina predstavlja tuji jezik. Poleg tega menimo, da lahko še veliko več naredimo na področju učenja uporabe IKT, saj prepoznavamo potrebo učenja tovrstnih vsebin neposredno v šoli.

Pokazale smo, da lahko skupaj pripravimo zabavne aktivnosti ter si z nasveti pomagamo pri uspešnejšem delu. Gladek potek druženja smo zagotovile s skupnim načrtovanjem in razumevajočo komunikacijo.

Zgoraj ste lahko prebrali zapis o delčku prostega časa učencev med počitnicami. Tokrat smo se družili preko aplikacije, splet pa ponuja tudi druge možnosti za zabavno preživljanje časa v obdobju karantene. Tukaj jih nekaj naštevamo:

– virtualni sprehod po Narodnem muzeju Slovenije: https://www.nms.si/si/razstave/virtualne-razstave

– ogled oddaje infodrom: https://otroski.rtvslo.si/infodrom/

– učenje plesnih koreografij na Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=ayCLci4JIt4

– ustvarjanje iz papirja: https://www.youtube.com/watch?v=gVzTkwQyLlM

V veliko veselje nam je bilo, da smo lahko zimske počitnice vsaj malo popestrile in da smo učencem priseljencem omogočile tudi nekaj neformalnega učenja jezika.

Multiplikatorke: Kaja Hercog, Tamara Himelrajh in Tjaša Kapun

Prispevek je nastal v okviru projekta Izzivi medkulturnega sobivanja, ki ga sofinancirata Republika Slovenija in Evropska unija iz Evropskega socialnega sklada.